Он не смел поднять голову и взглянуть на нее, стоящую над ним в голубом свадебном платье. С каждым словом он все больше съеживался и опускал глаза.

– Я не… Я не лгу… Пожалуйста, Кэлен. Я люблю тебя. Весь мир для меня ничто по сравнению с тобой. Прошу тебя, поверь. Я сделаю для тебя все. Только, пожалуйста…

Умирая в душе, Кэлен схватила его за волосы и рывком подняла голову, заставляя смотреть на себя. В глазах Ричарда плясало безумие. Прежний Ричард куда-то исчез. «Только бы не навсегда, – взмолилась она. – Прошу вас, добрые духи, лишь бы не навсегда!»

– Слова! – рявкнула она вслух. – Одни слова. Где любовь?

Она замахнулась, чтобы влепить ему пощечину. Ричард зажмурился, но Кэлен не могла заставить себя ударить его. Все силы уходили на то, чтобы не упасть рядом с ним на колени, не обнять его и не сказать ему, что она его любит и все будет хорошо.

Но все будет как раз плохо. Если он не наденет ошейник, то погибнет. И спасти его может только она. Даже если это убьет ее.

– Не бей меня больше, – прошептал он. – Денна, пожалуйста… Не надо.

Кэлен сглотнула комок в горле и заставила себя говорить:

– Посмотри на меня. – Он воспринял это как приказание. – Я не собираюсь повторять дважды. Если ты любишь меня, то примешь предложение и наденешь ошейник. Если нет, ты будешь наказан. Самым страшным наказанием в твоей жизни. Сделай это немедленно, иначе конец. Всему конец. – Ричард заколебался. Кэлен стиснула зубы. – Не заставляй меня повторять дважды, дружочек. Надень ошейник. Немедленно!

Она знала, что Денна всегда называла его дружочком, она сама это говорила. Кэлен знала, что это слово значит для Ричарда, и надеялась, что ей не придется им воспользоваться. Последняя нить, связывающая его сознание с реальностью, оборвалась, и в глазах у него Кэлен прочла то, что было страшнее смерти.

«Предательство!»

Она выпустила его волосы. Не вставая с колен, Ричард повернулся к сестре Берне. Она подняла ошейник повыше. По блестящей поверхности пробежал холодный отблеск. Ричард как завороженный глядел на него. В воздухе неторопливо кружились снежинки. Сестра Верна невозмутимо смотрела не Ричарда.

– Хорошо, – прошептал он и трясущейся рукой потянулся к ошейнику. Его пальцы обхватили гладкий металл. – Я принимаю предложение. Я принимаю ошейник.

– Надень его, – мягко сказала сестра Верна, – и застегни.

Ричард повернулся к Кэлен:

– Я обещал сделать все ради тебя.

Кэлен хотелось умереть.

У Ричарда так сильно дрожали руки, что Кэлен показалось, что сейчас он уронит ошейник. Он сделал глубокий вдох и надел его себе на шею. Раздался щелчок, и ошейник превратился в сплошное гладкое металлическое кольцо без всяких следов соединения.

На мгновение дневной свет померк. Вдали над равниной прокатился низкий раскат грома. Такого звука Кэлен еще никогда не слышала. Земля содрогнулась, и Кэлен подумала, что этот гром как-то связан с магией ошейника, но, увидев, как настороженно оглядывается сестра Верна, поняла, что это не так.

Ричард медленно поднялся на ноги.

– Ты убедишься, сестра Верна, что держать поводок от этого ошейника гораздо труднее, чем носить его. – Он скрипнул зубами. – Гораздо труднее.

Голос сестры Верны остался спокойным.

– Мы только стремимся помочь тебе, Ричард.

Ричард едва заметно кивнул:

– Я ничего не принимаю на веру. Вам придется мне это доказать.

Внезапно Кэлен охватила паника:

– Третье основание? Третье основание Рада-Хань? В чем оно заключалось?

Ричард одарил ее взглядом, перед которым бледнел даже взгляд Даркена Рала. На мгновение Кэлен забыла, как дышать.

– Первое основание – избавить меня от головных болей и сделать мой разум открытым для обучения. Второе – управлять мною. – Внезапно он схватил Кэлен за горло, но глаза его смотрели куда-то сквозь нее. – А третье – заставить меня страдать.

Кэлен со стоном закрыла глаза:

– Нет! О добрые духи, нет!

Он отпустил ее горло. Взгляд его стал безразличным.

– Надеюсь, я доказал тебе свою любовь, Кэлен. Надеюсь, теперь ты мне поверишь. Я отдал тебе все, и больше у меня ничего не осталось. Ничего.

– Осталось! Осталось больше, чем тебе кажется! Я люблю тебя больше всего на свете!

Она несмело коснулась его щеки. Он оттолкнул ее руку. Глаза сказали все: сказали, что она предала его.

– Вот как? – Он отвернулся. – Хотелось бы мне тебе верить.

– Ты обещал никогда не сомневаться в моей любви, – через силу сказала Кэлен.

Он равнодушно кивнул:

– Да, обещал.

Если бы она могла поразить молнией себя, то сделала бы это.

– Ричард… Я знаю, сейчас тебе трудно понять, что произошло, но, поверь, я была вынуждена – вынуждена спасти тебе жизнь. Боль в голове и твой дар убили бы тебя. Я надеюсь, что когда-нибудь ты все поймешь. Я люблю тебя всем сердцем.

Лицо Ричарда не изменилось.

– Если ты говоришь правду, отправляйся к Зедду и расскажи ему, что ты натворила. Расскажи ему.

– Ричард, – напомнила о себе сестра Верна, – возьми вещи и подожди у коновязи.

Ричард посмотрел на нее через плечо и кивнул. Потом он прошел туда, где лежали его плащ, сумка и лук. Глядя, как он вешает на грудь свисток Птичьего Человека, эйджил Денны и зуб Скарлет, Кэлен подумала, что ей нечего подарить ему на память.

Когда он проходил мимо, она схватила его за плечо.

– Подожди! – Она вытащила у него из-за пояса нож и одним движением отхватила длинную прядь своих волос. Она даже не успела задуматься о том, что случается с Исповедницей, отрезающей себе волосы.

С криком боли она повалилась на землю. Магия пронзила ее насквозь, обжигая каждую клеточку. Кэлен едва не потеряла сознание и корчилась на земле, судорожно хватая ртом воздух.

Едва придя в себя, она отрезала от платья небольшую полоску и перевязала ею свою прядь. Ричард безучастно смотрел, как она возвращает нож на место и кладет перевязанный голубой ленточкой локон ему в сумку.

– Это чтобы ты помнил, что мое сердце всегда с тобой… Что я люблю тебя.

– Найди Зедда. – Это было все, что он сказал перед тем, как повернуться и выйти за дверь.

Кэлен стояла, глядя ему вслед. Она чувствовала себя раздавленной, потерянной, опустошенной. Рядом с ней встала сестра Верна и тоже поглядела на дверь.

– Возможно, это самый мужественный поступок, который мне довелось видеть, – мягко сказала она. – Счастливы народы Срединных Земель, имеющие такую Мать-Исповедницу.

Кэлен продолжала смотреть на дверь.

– Он думает, что я предала его. – Она повернулась и сквозь слезы взглянула на сестру Верну. – Он уверен, что я его предала.

Несколько мгновений сестра изучала ее лицо.

– Это не так. Обещаю, что в свое время я помогу ему в истинном свете увидеть то, что ты совершила сегодня.

– Прошу вас, – умоляюще сказала Кэлен, – не надо его мучить.

Сестра Верна скрестила руки на груди и глубоко вздохнула:

– Ты только что причинила ему боль ради спасения его жизни. Почему же требуешь меньшего от меня?

По щеке Кэлен пробежала слеза.

– Я не буду. И кроме того, сомневаюсь, что вам удастся ранить его больнее.

Сестра Верна кивнула:

– Боюсь, ты права. Но я даю тебе слово лично проследить за тем, чтобы его учителя не выходили за рамки необходимого. Ни на йоту. Я даю тебе слово сестры Света.

– Спасибо. – Кэлен опустила взгляд на серебристый кинжал у нее в руке. Сестра Верна тут же убрала его в рукав. – Ты хотела его убить. Если бы он сказал «нет», ты бы его убила.

Сестра кивнула:

– Если бы он сказал «нет», боль и безумие в конце концов лишили бы его всего человеческого. Ты спасла ему жизнь. Благодарю тебя, Мать-Исповедница… Кэлен.

Она направилась к двери, но Кэлен окликнула ее:

– Сестра? Это надолго? Надолго вы его забираете? Сколько мне придется ждать?

Сестра Верна не обернулась.

– Прости, но я не могу сказать. Столько, сколько понадобится. Во многом это зависит от него. От того, насколько быстро он учится.